Отзывы о программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
Здравствуйте! С удовольствием присоединяюсь к замечательным отзывам! Преподаватели достойны наивысших оценок профессионализма и личных качеств, что является самым главным в процессе обучения! Огромное спасибо! Изучение иностранных языков по Программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» эффективнее любых других курсовых программ обучения, так как каждое занятие студенты получают навыки практического использования иностранного языка, благодаря чему ваш уровень владения языком совершенствуется! Занятия очень познавательные, увлекательные! Плюсом является возможность изучения делового иностранного языка, аспектов международной политики и экономики, что значительно расширяет ваши знания. Good luck in your endeavours!
Добрый день! Я прошла обучение по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», английский язык. Работа с языком под руководством интересных и талантливых преподавателей в течение двух лет дала возможность выйти на новый уровень. А хорошо организованный курс позволил мне не только улучшить владение английским языком, но и расширить фоновые знания. Наша группа оказалась на редкость активной, интересующейся, старательной, а благодаря профессиональному подходу педагогов занятия проходили живо, позитивно, разнообразно и интересно, что очень важно в изучении языка! Большое спасибо всем нашим преподавателям, а особенно Чупцовой А.В., Осиповой Э.Ф., Павленко Е.А., Винниковой Т.А.
В этом году я завершила обучение на дополнительной образовательной программе по направлению «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». От обучения остались только положительные впечатления.
Имея диплом лингвиста-бакалавра, могу с уверенностью сказать, что курс содержит важные и полезные предметы, необходимые для работы в переводческой сфере.
Занятия на курсах проходят в приятной дружеской атмосфере, что немаловажно для качественного усвоения материала.
Все преподаватели высококвалифицированные и компетентные специалисты. Здесь хочется отметить Осипову Эльвиру Филипповну, Павленко Елену Александровну, Пантину Ольгу Анатольевну и др…
Особую благодарность хочу выразить Тимофеевой Лилии Леонидовне – профессиональному переводчику – за полученные ценные знания, умения и навыки. А также за высокий профессионализм и за ту атмосферу, которую Лилия Леонидовна привносит в свои занятия.
Также хочу поблагодарить сотрудников деканата за помощь, поддержку и индивидуальный подход к каждому студенту.
Имея диплом лингвиста-бакалавра, могу с уверенностью сказать, что курс содержит важные и полезные предметы, необходимые для работы в переводческой сфере.
Занятия на курсах проходят в приятной дружеской атмосфере, что немаловажно для качественного усвоения материала.
Все преподаватели высококвалифицированные и компетентные специалисты. Здесь хочется отметить Осипову Эльвиру Филипповну, Павленко Елену Александровну, Пантину Ольгу Анатольевну и др…
Особую благодарность хочу выразить Тимофеевой Лилии Леонидовне – профессиональному переводчику – за полученные ценные знания, умения и навыки. А также за высокий профессионализм и за ту атмосферу, которую Лилия Леонидовна привносит в свои занятия.
Также хочу поблагодарить сотрудников деканата за помощь, поддержку и индивидуальный подход к каждому студенту.
В первую очередь я хочу поблагодарить Красовскую Елену Александровну, которая два года преподавала нам «Основы профессионально-ориентированного перевода». Это были занятия, которых я всегда ждала с нетерпением и с которых совершенно не хотелось уходить. Неважно, проводились ли они онлайн или в аудитории — никогда ещё изучение иностранного языка не казалось мне настолько увлекательным. Занятия были интенсивными, разнообразными, с большим количеством домашних заданий. Английский язык раскрылся для меня с другой стороны, и я ещё больше его полюбила. Спасибо!
Теперь у меня сложился образ настоящего преподавателя — внимательного, чуткого, увлечённого и заставляющего задуматься.