Интенсивный курс по профессиональному переводу в паре русский-итальянский языки для италоговорящих
Crash Course in Business Translation (Russian / Italian) for Italian Native Speakers
общеобразовательная программа, шифр C1.2333.*
русский-итальянский
Документ об окончании: сертификат СПбГУ
Цели программы
- формирование и закрепление навыков перевода с русского на итальянский и с итальянского на русский язык
- изучение основ иноязычной межкультурной коммуникации
На кого рассчитана программа:
- студенты старших курсов итальянских вузов, изучающие русский язык и литературу
- лингвисты и переводчики
- слушатели, интересующиеся приемами устного и письменного перевода в языковой паре итальянский-русский
Требования к поступающим:
- уровень владения русским и итальянским языками не ниже B1+/ B2
из них 24 контактных часа
Что входит в курс профессионального перевода в паре русский-итальянский?
«Интенсивный курс по профессиональному переводу в паре русский-итальянский языки для италоговорящих» был впервые реализован в феврале 2020 года для группы итальянских студентов, обучавшихся на 4 курсе Миланского Католического университета.
Слушатели в течение 6 дней выполнили 24-часовую программу, получив сертификаты СПбГУ и 4 «кредита» (условных зачетных единицы) в итальянском вузе. Интенсивный 6-дневный учебный курс был дополнен насыщенной культурной и экскурсионной программой.
В дальнейшем обучение на программе проводилось в дистанционном формате, с использованием виртуальной платформы и сопровождалось мероприятиями с участием слушателей других дополнительных образовательных программ СПбГУ по переводу.
Курс состоит из 6 переводческих модулей:
- Языковые соответствия
- Искусство и общество
- Окружающая среда
- Политика
- Юриспруденция
- Экономика
В результате обучения Вы:
- получите навыки устного и письменного перевода по предложенной тематике
- научитесь проводить предпереводческий анализ текста, выявлять «проблемные» с точки зрения перевода места
- сможете выстраивать текст перевода в соответствии с нормами языка перевода
- будете пользоваться одноязычными и двуязычными специальными словарями
- освоите навыки стилистического преобразования перевода в соответствии со стилистическими характеристиками оригинала и нормами языка перевода
- будете корректно использовать грамматические конструкции при переводе
Уровни, для которых предназначен курс «Инновационные технологии в переводе». Уровень итальянского языка можно определить, пройдя бесплатный тест на нашем сайте.