Преподаватели
Рубцова Светлана Юрьевна
к.ф.н., профессор, декан Факультета иностранных языков, английский язык, нидерландский язык
В КАКОМ ПОДРАЗДЕЛЕНИИ СПбГУ РАБОТАЕТ:
Факультет иностранных языков: декан, научный руководитель Школы перевода и иностранных языков, научный руководитель ряда магистерских программ по переводу
ОПЫТ ПРЕПОДАВАНИЯ:
40+
НА КАКИХ ПРОГРАММАХ ПРЕПОДАЕТ:
- программа профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
- программа повышения квалификации преподавателей «Современные тенденции в преподавании перевода»
- магистерская программа «Иностранные языки и межкультурная коммуникация в сфере бизнеса и менеджмента»
- онлайн-курсы СПбГУ
ЛИЧНЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ:
- член Союза переводчиков России и Ассоциации преподавателей перевода
- автор более чем 80 научных публикаций
- переводчик художественной литературы ("De taal der liefde", G. Reve, перевод с нидерландского языка)
- руководитель проектов по письменному и устному переводу СПбГУ
- соразработчик и научный руководитель магистерских программ по переводу и межкультурной коммуникации
- соавтор и научный руководитель ряда онлайн-курсов СПбГУ, в том числе: «Английский язык. Подготовка к кандидатскому экзамену», отмеченного дипломом III степени на Международном конкурсе открытых онлайн-курсов EdCrunch Award 2018
- разработчик и куратор программы повышения квалификации "Современные тенденции в преподавании перевода"
- председатель программных комитетов ежегодной научно-практической конференции СПбГУ "Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования", а также летних и зимних школ перевода СПбГУ
- заместитель главного редактора журнала «Вестник СПбГУ», серия 9
Тимофеева Лилия Леонидовна
к.ф.н., доцент, английский язык
В КАКОМ ПОДРАЗДЕЛЕНИИ СПбГУ РАБОТАЕТ:
Факультет иностранных языков
ОПЫТ ПРЕПОДАВАНИЯ:
20+
НА КАКИХ ПРОГРАММАХ ПРЕПОДАЕТ:
- программа профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
- программа профессиональной переподготовки «Синхронный и последовательный перевод в деловой коммуникации»
- программа повышения квалификации «Искусство перевода», модуль «Перевод в нефтегазовой сфере»
- программа повышения квалификации «Искусство перевода», модуль «Основы юридического перевода»
- магистерские программы: «Межкультурная коммуникация и перевод в нефтегазовом бизнесе», «Иностранные языки и межкультурная коммуникация в сфере бизнеса и менеджмента»
- онлайн-курсы СПбГУ
ЛИЧНЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ:
- куратор магистерской программы «Межкультурная коммуникация и перевод в нефтегазовом бизнесе»
- член LWI (Legal Writing Institute, США)
- соавтор ряда онлайн-курсов СПбГУ
- автор учебных и методических пособий по юридическому английскому и юридическому переводу
- участник проектов по письменному и устному переводу СПбГУ, действующий последовательный переводчик и синхронист
- повышение квалификации «Лингводидактическая тестология в прикладном аспекте» (модуль 6), СПбГУ, 2012
Журкина Наталья Михайловна
старший преподаватель, английский язык, РКИ
В КАКОМ ПОДРАЗДЕЛЕНИИ СПбГУ РАБОТАЕТ:
Факультет иностранных языков
ОПЫТ ПРЕПОДАВАНИЯ:
20+
НА КАКИХ ПРОГРАММАХ ПРЕПОДАЕТ:
- программа профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
- программа повышения квалификации «Английский язык с элементами делового и профессионального общения»
- «Курс разговорного английского языка»
- подготовка к сдаче экзаменов в формате FCE, CAE, BEC
- онлайн-курсы СПбГУ
ЛИЧНЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ:
- соразработчик и куратор программы повышения квалификации «Английский язык с элементами делового и профессионального общения»
- куратор дисциплины «Практический курс английского языка» программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
- соавтор ряда онлайн-курсов СПбГУ, в том числе: «Английский язык. Подготовка к кандидатскому экзамену», отмеченного дипломом III степени на Международном конкурсе открытых онлайн-курсов EdCrunch Award 2018
- разработчик вступительных и экзаменационных тестов для программ Школы перевода и иностранных языков
- повышение квалификации «Современные тенденции в преподавании перевода», СПбГУ 2023
- Cambridge Assessment English webinar «Teaching and Assessing online», 2020
- повышение квалификации «Организация подготовки материалов для онлайн-курса», СПбПУ, 2019
- Macmillan education. Macmillan webinars 2014-2016
- Cambridge English webinar "Understanding Speaking Assessment" 2016
- Cambridge Advanced “Time for a Change”, Certificate of attendance 2016
- TKT 2012
- CLIL 2012
Потапова Тамара Михайловна
старший преподаватель, английский язык
В КАКОМ ПОДРАЗДЕЛЕНИИ СПбГУ РАБОТАЕТ:
Факультет иностранных языков
ОПЫТ ПРЕПОДАВАНИЯ:
30+
НА КАКИХ ПРОГРАММАХ ПРЕПОДАЕТ:
- программа профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
- «Курс разговорного английского языка»
- онлайн-курсы СПбГУ
ЛИЧНЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ:
- куратор дисциплины «Практический курс английского языка» программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
- соавтор ряда онлайн-курсов СПбГУ
- автор методических пособий и научных статей
- ведущая вебинаров и тренингов по практической грамматике английского языка
- ведущая вебинаров и тренингов по практической грамматике английского языка
- участник международных конференций и ряда совместных научных проектов с зарубежными университетами
- повышение квалификации «Современные тенденции в преподавании перевода», СПбГУ 2023
- повышение квалификации «Организация подготовки материалов для онлайн-курса», СПбПУ, 2019
Домшенко Неля Георгиевна
старший преподаватель, английский язык
В КАКОМ ПОДРАЗДЕЛЕНИИ СПбГУ РАБОТАЕТ:
Факультет иностранных языков
ОПЫТ ПРЕПОДАВАНИЯ:
40+
НА КАКИХ ПРОГРАММАХ ПРЕПОДАЕТ:
- программа профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
- «Курс разговорного английского языка»
- подготовка к сдаче экзаменов в формате FCE, CAE, CPE
- онлайн-курсы СПбГУ
ЛИЧНЫЕ ДОСТИЖЕНИЯ:
- куратор дисциплины «Практический курс английского языка» программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»
- куратор программы повышения квалификации «Английский язык с элементами делового и профессионального общения»
- соавтор ряда онлайн-курсов СПбГУ
- эксперт и разработчик экзаменов по английскому языку, проводимых в формате теста в Центре Тестирования СПбГУ
- эксперт и экзаменатор устной части входного тестирования студентов по английскому языку в Центре Тестирования СПбГУ
- повышение квалификации «Организация подготовки материалов для онлайн-курса», СПбПУ, 2019
- Foundation Certificate for Teachers of Business English, School of English and Business Communication Ltd, Brighton 2002
- Proficiency Certificate, School of English and Business Communication Ltd, Brighton 2002